|
Homily of Perdition[1] By Nader Naderpour, Paris, February 1984. Translated by Farhad Mafie January 1989 From the collection Blood and Ashes (Khoun va Khakestar) For Imam Ommat (Ayatollah Khomeini, The Peoples Imam) O, infernal nature! Although the oppression of the sky gave you the heritage of my land, under the mirthful sun of that land your hand planted nothing but the seed of inhumanity. It is time to inform you what you have planted.
Till the moment that your death message arrives O, despicable man! Till the moment that your wicked blood flows on the cold cobblestone, Let me compose an anthem to your annihilation.
In my eyes you are a black wind that suddenly has stolen several thousand young leaves. After the suns death your dark spirit closed several thousand thrilled eyes to the morning and opened them to the night.
The starless nights that mothers eyes mourned tears running down their cheeks for their children. In your cold eyes, O, you iniquitous man! No one has seen compassion nor read repentance.
The white-haired elderly that on the tombstone slab have written the names of their loved ones are crying blood in your days, harvesting what they have never planted.
Although you removed the lions image and the face of the sun from the three-colored flag of champions, their memories are still the source of our enthusiasm. And although the name of that eloquent Shahnameh writer[2] was stolen from the books and tomes, only his holy voice exists in our thoughts.
Wait till the groans of your prisoners are too loud to fit in their chests, let the peoples tears flood and their blood run till red roses of revenge grow from the earth.
Wait till the morning of revenge when you get up from your morning sleep and young and old, small and big, scream O, black-hearted devil! Your death will be celebrated by all men and women, your name will be removed from the journey of time
[1] Translator: Naderpour composed this poem in 1984, five years after the revolution, while he was living in exile in Paris and Khomeini was still alive. [2] Translator: Shahnameh writer refers to Ferdowsi , who wrote Book of Kings (Shahnameh). |